Haute Ecole Léonard De Vinci
Pôle Louvain
M.E.T.S.
Doctorat en Traductologie

La recherche scientifique

Conseil de la recherche

Depuis 2011, l’Institut s’est doté d’un conseil de la recherche, qui regroupe les représentants des différentes catégories. Les missions de ce conseil consistent, pour l’instant, à :

  • mettre en place cet organe de réflexion : établir le fonctionnement du conseil, définir ses missions, ses priorités, etc.
  • dresser un inventaire précis des recherches poursuivies par les membres du personnel de l’Institut
  • contribuer au développement d’axes prioritaires impulsés par le conseil de direction et le conseil d’administration
  • évaluer les budgets éventuellement disponibles pour soutenir les projets en cours et en encourager d’autres
  • rassembler et évaluer les projets de recherche qui lui seraient adressés et les soumettre au conseil de direction


Le conseil de la recherche se compose de 7 membres et se réunit environ une fois par mois :

  • François Ost (FACULTES UNIVERSITAIRES SAINT-LOUIS, Président)
  • Damien Huvelle (MARIE HAPS, Directeur)
  • Emily Markessis (MARIE HAPS, Audiologie)
  • Mireille Clerbaux (MARIE HAPS, Logopédie)
  • Michèle Provis (MARIE HAPS, Psychologie)
  • Ian MacLeod (MARIE HAPS, Traduction/interprétation)
  • Olivier Hambursin (MARIE HAPS, Traduction/interprétation)

La recherche scientifique

Marie Haps investit dans la recherche.

Nous publions la revue scientifique Le Langage et l'Homme depuis 1966.

Fondé en 1976, le Centre de Terminologie de Bruxelles (CTB) est là pour seconder les traducteurs et interprètes confrontés à des textes et discours de plus en plus techniques. Il réalise de nombreux travaux dans le domaine du vocabulaire spécialisé. Il assure aussi régulièrement des formations ciblées pour les professionnels et les spécialistes.

PROFILS (Programmes de Recherche, d'Orientation, de Formation et d'Information sur la Langue des Signes) est un centre de recherche ayant pour objectifs de mieux comprendre la langue des signes de Belgique francophone, de promouvoir la qualité de son enseignement et de l'interprétation ainsi que de sa transmission, et de sensibiliser les professionnels, les apprenants et le grand public aux enjeux de son utilisation.

Autres projets de recherche

Dans la section logopédie

 

Colloques

LSB Conference 2013 - 11&12 janv 2013

BAAHE - 4 décembre 2010

40 ans d'enseignement d'audiologie à Bruxelles - 10 octobre 2009

Journée annuelle de linguistique du Cercle belge de Linguistique - 16 mai 09

Colloque en hommage à Mme Hélène Hubin - 25 avril 2009

Le Turc en question(s) - 19&20 mars 2009